Dobar prodavac osiguranja ne bi ti dao vremena da razmišljaš o tome.
Um bom vendedor não te daria tempo para pensar.
Znaš da sam ti dao vremena.
Sabe que te dei um tempo.
Gospod ti je dao vremena da preispitaš svoju savest.
O Senhor te deu tempo... para examinar sua consciência.
Stavio sam joj ruku na koleno jednim brzim pokretom... koji joj nije dao vremena da reaguje.
Pus a mão no joelho dela, com um gesto rápido... sem lhe dar tempo para reagir.
Wesley mi je dao vremena da prilagodim svjetiljku.
Os desvios de Wesley me permitiram modificar a orientação.
Pitanje je jesi li dao vremena njenom mužu da to kaže?
Mas você esperou... para que o marido falasse antes?
Da bi sebi dao vremena da razmisli da isplanira svoj sledeæi potez da pazi šta drugi rade.
Para dar-lhe algum tempo para pensar... para planejar seu próximo passo... manter seu olho em todo mundo.
Ponio sam se sramotno da bih ti dao vremena da ovo završiš na èastan naèin.
Eu agi de modo vergonhoso... para dar a você uma chance de acabar com isso de alguma maneira honrada.
Sprijateljio se s mnogim èasnicima, ali ne približava se Kes kako bi joj dao vremena da se prilagodi.
Enquando ele está fazendo amizades com muitos dos oficiais, ele parece estar mantendo uma distância respeitável de Kes, permitindo a ela se ajustar às circunstâncias nos próprios termos dela.
Imaš li uopšte pojma koliko sam ti dao vremena?
Faz idéia do tempo que dediquei a você?
Da si mi dao vremena da se psihièki pripremim, i malo vremena nakon toga...
Se você tivesse me dado algum tempo para me preparar, psicologicamente, e algum tempo depois.
Vidi, on ti nije dao vremena da mu se otvoris.
Escute, a S.T. Não estava pegando no seu pé, estava?
Nisam lenèario nisi ma dao vremena
Eu nem pude andei por aí. Você não me deu tempo para isso.
Uspori kladjenje da bi mi dao vremena.
Enrole a partida, para me dar um pouco mais de tempo.
Nakon što mi je dao vremena da prestanem da budem ljut... ako nastavim da ignorišem njegove jebene ucene...
Tendo me dado tempo para escapar a meu mau humor... se eu continuar a ignorar as suas malditas extorsões...
Gdin Blake, u krevetu 3, koji je ovdje došao sa malim srèanim problemom, ali netko si je dao vremena i saznao da je bio na kampiranju, i ispravno mu dijagnosticirao carditis.
Mr. Blake, deitado na cama 3, chegou aqui com o que parecia um básico bloqueio no coração, mas alguem achou tempo para descobrir que ele foi acampar recentemente, e corretamente o diagnosticou com lyme carditis.
Nije mi dao vremena ni da uhvatim dah.
Não me deu tempo para respirar.
Wicker je sebi dao vremena da zakopa telo Jason Taylora.
Wicker teve tempo para enterrar o corpo de Jason Taylor.
Vec sam vam dao vremena da ju povratite.
Eu já te dei muito tempo para recuperá-lo.
Prvi poèinilac zvao je policiju pre ubistva, ali nije im dao vremena da stignu.
o suspeito #1 ligou para a polícia antes da matança, mas não deu tempo para eles chegarem lá.
Nisam joj dao vremena... da se predomisli, pa samo zakazali datum.
Eu não quis dar tempo a ela... para mudar de idéia, então nós fixamos uma data.
Da te nazovem opet za 2 minuta, kako bih ti dao vremena da tuguješ?
Então... que tal se lhe chamar outra vez em 2 minutos? Isso lhe dará mais tempo para sofrer.
I na kraju mi se zahvalila... što sam joj dao vremena da razmisli pre nego što se vrati.
E a última é que ela fica me agradecendo por eu dar a ela tempo para pensar antes de decidir se volta a morar conosco.
Znate, nisam shvatio vašu igru, zato sam vam dao vremena da priznate, zato jer smo poput braæe, zar ne Tony?
Não consegui descobrir qual é a jogada. Tentei te dar um tempo para que espairecesse, Porque somos como irmãos.
Zaista cijenim predsjednika što mi je dao vremena poslijepodne.
Fico agradecido pelo Presidente me dar um pouco de seu tempo.
Nisi mi dao vremena da ga testiram.
Você não me deu na hora de testá-lo.
Nisam mu dao vremena ni za sta drugo.
Porque não o deixei com tempo para mais nada.
Gogol ti je dao vremena, novac, sredstva, a što smo dobili zauzvrat?
Gogol lhe deu tempo, dinheiro, recursos... E o que você nos deu?
Rik mi je dao vremena da probam da urazumim ostale.
Rick me deu tempo para conversar com os outros... para tentar persuadi-los.
Nisi mu dao vremena da dokuèi.
Não deu tempo para ele averiguar.
Itan mi je dao vremena do ujutru.
Ethan só está me dando até de manhã.
Razlog zašto sam prihvatio ovaj zadatak je da bih ti dao vremena.
Aceitei isso para te dar tempo. -De quê?
Boravak na planini ti nije dao vremena da razmisliš?
Não teve tempo para refletir em sua estada na montanha?
Predsjednik nam je dao vremena do sutra.
O presidente deu um tempo até amanhã.
Predlažem nastavak da bi gðici Kol dao vremena da naðe branitelja.
Peço um intervalo para que a Srt.ª Cole tenha tempo de receber o aconselhamento adequado.
Moj otac ti je dao vremena da isporuèiš Sarinog ubicu, a ti si to izneverio.
Meu pai apenas decidiu te dar tempo para fazer justiça para Sara, e você falhou.
Koliko ti je guverner dao vremena?
Quanto tempo ele lhe deu? O governador?
Ako se možeš ubaciti u taj odbor, mislim da bi ti predsednik odbora dao vremena.
Se entrar no comitê, a presidente dará o tempo necessário.
Znaèi Ron je ogreban jer vam nije dao vremena da pravilno dresirate životinju.
Então Ron se machucou porque você não teve tempo pra treiná-la devidamente?
Cade mi je dao vremena do zalaska sunca da ubijem sto ljudi ili da ubijem tebe, a ja ne želim da budem u iskušenju da uradim jedno.
Cade me deu até o pôr do sol para matar 100 pessoas ou você. E não quero ser tentado por um ou outro.
1.372994184494s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?